Korean into English Copywriter

Posted Yesterday
Be an Early Applicant
32 Locations
In-Office or Remote
Mid level
Artificial Intelligence • Machine Learning • Natural Language Processing • Professional Services
The Role
Freelance Korean→English copywriter/transcreator to create culturally authentic English title options, copy-edit Korean content, provide bilingual rationales, collaborate with stakeholders, maintain brand voice and consistency, meet deadlines, and respond to feedback in a fast-paced localization environment.
Summary Generated by Built In
As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com
 
To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform essential functions.
 
OVERVIEW
 
MAIN PURPOSE OF THE JOB 
 
Welocalize is looking for a Korean into English copywriter with proven experience to join our growing team.

This is an on-going freelance and remote position.

Project Details

Location: Remote
Expected Volume: The goal of this project is to create 8 English titles options across two distinct creative exploration groups for Korean content that resonate with both English-speaking and Korean-speaking audiences.Titles should balance natural English with cultural authenticity, reflecting the original Korean title's core meaning and storyline. The focus is on delivering titles that are meaningful, culturally relevant, and universally appealing. There will be some vetting with relevant client stakeholders so candidate must be readily available to answer any questions in English (Korean language support will be provided). 
Employment Type: Freelance/Independent Contract
Task type: Copy-Editing (CE)

 

Requirements

    • Native proficiency in English with excellent command of Korean
    • Proven experience with copy editing Korean (ko-KR) to English (en-US) content
    • 3+ years of professional experience in translation with a degree in Translation, Linguistics, or a related field OR
    • 5+ years of professional translation experience without a formal translation degree
    • Demonstrated experience as copywriter 
    • Strong understanding of marketing tone, brand voice, and customer‑facing communication 
    • Excellent attention to detail, terminological consistency and linguistic accuracy
    • Ability to deliver high‑quality copy edits while meeting deadlines
    • Flexible, reliable, and responsive in a fast‑paced localization environment 
    • Strong communication skills and openness to feedback and revisions
    • When requested, the candidate would need to provide rationales for title choices, which should be added to title exploration or analysis documents (ie: for Korean-to-English localization, rationales must be written in both English and Korean)

WHAT DO WE OFFER


    • Steady volume of projects with the opportunity for a long‑term partnership
    • Collaboration with global production and localization teams
    • Work within a multicultural, international environment covering a wide range of content types and domains
    • On‑time, reliable payments
    • Onboarding and ongoing training
    • Access to well‑defined linguistic assets 
    • Exposure to high‑visibility, large‑scale global products 

Qualifications
Here is how we imagine our ideal candidate: 
 
Transcreator/copywriter with vast experience in copywriting;
Transcreator/copywriter with passion for marketing and mother tongue language.
 
We also need you to be good at: 
Teamwork: The end copy must be the result of true collaboration between the different stakeholders involved. 
Language: must be bold, brave, effective and resonate with audience 

If this opportunity sounds appealing to you, please apply below. 

We look forward to hearing from you!

Welocalize Talent Management Team


Job Reference: #LI-JC1

Skills Required

  • Native proficiency in English with excellent command of Korean
  • Proven experience copy-editing Korean (ko-KR) to English (en-US) content
  • 3+ years professional translation experience with a degree in Translation, Linguistics, or related field
  • 5+ years professional translation experience without a formal translation degree (alternative to degree requirement)
  • Demonstrated experience as a copywriter/transcreator
  • Strong understanding of marketing tone, brand voice, and customer-facing communication
  • Excellent attention to detail, terminological consistency, and linguistic accuracy
  • Ability to deliver high-quality copy edits while meeting deadlines
  • Flexible, reliable, and responsive in a fast-paced localization environment
  • Strong communication skills and openness to feedback and revisions
  • Availability to answer client stakeholder questions in English and provide rationales for title choices in both English and Korean when requested
Am I A Good Fit?
beta
Get Personalized Job Insights.
Our AI-powered fit analysis compares your resume with a job listing so you know if your skills & experience align.

The Company
6,543 Employees

Similar Jobs

Pfizer Logo Pfizer

Investigator Contracts Lead, Sr. Manager

Artificial Intelligence • Healthtech • Machine Learning • Natural Language Processing • Biotech • Pharmaceutical
Remote
27 Locations
121990 Employees
250K-250K Annually

GitLab Logo GitLab

Senior Manager, Engagement Management

Cloud • Security • Software • Cybersecurity • Automation
Easy Apply
Remote
27 Locations
2500 Employees

Mondelēz International Logo Mondelēz International

Sr. Analyst, Governance, Risk & Compliance (GRC), Information Security

Big Data • Food • Hardware • Machine Learning • Retail • Automation • Manufacturing
Remote or Hybrid
Greece
90000 Employees

Mondelēz International Logo Mondelēz International

Change Manager o9 MEU, Demand Planning

Big Data • Food • Hardware • Machine Learning • Retail • Automation • Manufacturing
Remote or Hybrid
9 Locations
90000 Employees

Similar Companies Hiring

Idler Thumbnail
Artificial Intelligence
San Francisco, California
6 Employees
Hanover Park Thumbnail
Artificial Intelligence • Fintech • Software • Financial Services
New York, New York
42 Employees
Onshore Thumbnail
Artificial Intelligence • Fintech • Software • Financial Services
New York, New York
60 Employees

Sign up now Access later

Create Free Account

Please log in or sign up to report this job.

Create Free Account