Localization Project Manager - Europe

Posted Yesterday
Be an Early Applicant
5 Locations
Mid level
Digital Media • Gaming • Software
The Role
The Localization Project Manager will oversee subtitling projects from initiation to delivery, ensuring deadlines and quality standards are met. Responsibilities include coordinating with localization specialists, monitoring project progress, managing client relationships, and implementing workflow improvements while adhering to industry standards.
Summary Generated by Built In

Description

is the leading provider of creative and technical services to over 950 clients, including major AAA developers and publishers such as Microsoft, Bandai Namco, and PlayStation. With a global network of 75+ studios, we co-develop games and provide comprehensive support across all aspects of game development including Localization, QA, Audio Services, Art Production, Game Development, Marketing services and much more. Our teams bring the visions of industry leaders to life, whether enhancing iconic franchises or building new projects from the ground up.

We are looking for Localization Project Managers to join our Media & Entertainment division across multiple locations.

Job Responsibilities

  • Lead and manage the full lifecycle of subtitling projects, from planning and scheduling to execution and delivery.
  • Coordinate with localization specialists to ensure all projects meet deadlines and quality benchmarks.
  • Monitor and track project progress, providing regular updates to stakeholders and identifying any risks or bottlenecks.
  • Develop and implement processes and workflows that optimize efficiency and maintain the highest standards for subtitling quality.
  • Manage relationships with clients and external vendors, collaborate with internal teams, such as colleagues in different offices, to align on project needs and resolve issues.
  • Ensure subtitling follows region-specific guidelines and adheres to cultural sensitivities, compliance laws, and industry best practices.
  • Stay updated on industry trends, emerging technologies, and innovations in subtitling and localization.
  • Report on KPIs and project metrics to upper management, proposing solutions for continuous improvement.
Requirements
  • Bachelor’s degree in Film, Media Studies, Linguistics, or a related field; advanced degrees are a plus.
  • 3+ years of experience in localization, translation, or media production, with a strong focus on subtitling.
  • Proven experience managing complex, large-scale projects with tight deadlines.
  • Strong understanding of subtitling software (OOONA, EZtitles), technologies, and file formats.
  • Knowledge of multiple languages is an advantage, but not required.
  • Excellent organizational, time-management, and multitasking skills.
  • Strong communication and interpersonal skills, with the ability to work effectively with diverse teams.
  • Analytical mindset with the ability to interpret project data and suggest process improvements.
  • Proficiency with project management tools (e.g., OOONA) and tracking systems.
  • Experience managing vendor relationships and negotiation.
Benefits
  • Competitive salary and benefits
  • Projects aligned with your expertise
  • Collaborate with industry leaders on AAA titles
  • Professional growth opportunities
  • Flexible work arrangements
  • Dedicated to diversity and inclusion
  • Additional perks: cycle-to-work, IT schemes, pensions, healthcare, social events, and more.

Our Diversity, Equity, Inclusion and Belonging (DEIB) Commitment:Keywords Studios is an Equal Opportunity Employer and considers applicants for all positions without regard to race, ethnicity, religion or belief, sex, age, national origin, marital status, sexual orientation, gender identity, disability or any other characteristic protected by applicable laws. If you require any adjustments during the process please let us know in your application. We are committed to creating a dynamic work environment that values diversity and inclusion, respect and integrity, customer focus, and innovation. We especially welcome applications from candidates of underrepresented groups in the industry.

Role Information: EN

Studio: Keywords Studios

Location: Europe, Spain, Madrid/Romania, Bucharest/ Poland, Warsaw

Area of Work: Media & Entertainment

Service: Audio Media & Entertainment

Employment Type: Permanent

Working Pattern: Full Time, Hybrid

Top Skills

Subtitling
The Company
HQ: Dublin, Dublin
4,788 Employees
Hybrid Workplace
Year Founded: 1998

What We Do

Keywords Studios is an international technical and creative services provider to the global video games industry and beyond.

We bring to life digital content that entertains, connects, challenges and educates people worldwide.

Established in 1998, and now with more than 65 facilities in 22 countries strategically located in Asia, the Americas, Australia and Europe, we provide integrated art creation, marketing services, software engineering, testing, localization, audio and customer care services across more than 50 languages and 16 games platforms to a blue-chip client base of more than 950 clients across the globe.

Similar Jobs

Braze Logo Braze

Service Delivery Manager

Marketing Tech • Mobile • Software
Easy Apply
Bucharest, ROU
1500 Employees

Morningstar Logo Morningstar

Senior Project Manager, Finance

Enterprise Web • Fintech • Financial Services
Hybrid
Bucharest, ROU
12700 Employees
Bucharest, ROU
4869 Employees
Bucharest, ROU
4869 Employees

Similar Companies Hiring

RunPod Thumbnail
Software • Infrastructure as a Service (IaaS) • Cloud • Artificial Intelligence
Charlotte, North Carolina
53 Employees
Hedra Thumbnail
Software • News + Entertainment • Marketing Tech • Generative AI • Enterprise Web • Digital Media • Consumer Web
San Francisco, CA
14 Employees
HERE Thumbnail
Software • Logistics • Information Technology
Amsterdam, NL
9000 Employees

Sign up now Access later

Create Free Account

Please log in or sign up to report this job.

Create Free Account