Job Title:
English Editor
Primary Responsibilities:
Ensure the quality of English files is consistently high, and accurate with regards to audio fidelity, timing, and other finer guidelines that need to be followed for the format.
Creating English files, as well as correcting all errors while proofing a file and ensure the file is checked against reference materials related to the project, conforms to department guidelines and/or client specifications, and the final product is consistent and error-free.
Footnoting cultural references and expressions as an aid to translators.
Editing DHI files as per the set quality and quantity benchmarks on the team.
Adhering to deadlines for all assignments.
Communicate clearly and effectively with supervisors and coordinators regarding the status of work as well as identifying and reporting problems as soon as they occur.
Follow department-specific schedules and guidelines and demonstrate adherence to the schedule.
Support root cause analysis for English quality issues.
Actively participate in all job/personal knowledge training program.
Other duties as assigned by the Senior or Team Lead.
What you bring:
The ideal candidate will possess the following knowledge, experience, and skill set:
Bachelor of Arts degree in English, Translation, Creative Writing, or relevant equivalent
1-2 years of experience working in transcribing or QCing English subtitles and captions
English native speaker or ILR Level 5 proficiency
Exceptional audio sensitivity – ability to understand a variety of English accents, including regional accents from the US, UK, Australis and other English speaking regions
Must be organized, diligent, and detail-oriented
Proven research skills and fact-checking using Internet-based search engines.
Ability to exercise critical thinking and analysis, apply good judgement and research when faced with ambiguous situations
Ability to prioritize tasks and work in a fast-paced environment with hard deadlines
Strong collaboration skills to ensure success across the team
Ability to work independently
Skills Required
- Bachelor of Arts degree in English, Translation, Creative Writing, or relevant equivalent
- 1-2 years of experience working in transcribing or QCing English subtitles and captions
- Exceptional audio sensitivity to understand a variety of English accents
- Strong collaboration skills
- Proven research skills and fact-checking
Deluxe Media Inc. Compensation & Benefits Highlights
The following summarizes recurring compensation and benefits themes identified from responses generated by popular LLMs to common candidate questions about Deluxe Media Inc. and has not been reviewed or approved by Deluxe Media Inc..
-
Healthcare Strength — Core medical, dental, and vision coverage is described as comprehensive, alongside mental-health support, an Employee Assistance Program, and company‑paid life and disability insurance. Plan materials and employer communications also highlight options like Aetna/Kaiser and dental DMO/DPPO, signaling breadth.
-
Retirement Support — Retirement programs include a 401(k), with employer matching referenced in role materials in some cases. These benefits appear alongside tuition reimbursement and other financial protections that bolster the overall package.
-
Leave & Time Off Breadth — Offerings include paid parental leave, PTO, and paid volunteer days, with some groups using flexible or “unlimited” PTO models. Flexible work arrangements are also emphasized, supporting work‑life needs alongside leave.
Deluxe Media Inc. Insights
What We Do
As the world’s leading multidisciplinary service provider, Deluxe underpins the media and entertainment industry, servicing premium content creators and distributors. From Global Cinema, Content Distribution, Localization, and Mastering to end-to-end innovation and scale across Streaming, Theatrical, Broadcast and Mobile landscapes, Deluxe helps clients succeed in the new era of global entertainment and consumer engagement anywhere, anyway.







.png)