LG2 est à la recherche d’un·e traducteur·trice-réviseur·e anglophone pour rejoindre son bureau de Montréal. La personne occupant ce poste effectue des révisions unilingues et comparatives de textes de communication marketing. Elle révise des textes en anglais, et adapte ou traduit des documents de natures diverses du français vers l’anglais. Elle coordonne les suivis nécessaires avec les ressources internes de l’agence, et assure un dialogue ouvert et constructif avec toutes les parties prenantes. L’adaptabilité, le jugement et la pensée critique sont des atouts essentiels pour ce poste qui requiert de jongler avec les priorités et les échéanciers serrés, le tout à l’aide de nouvelles technologies.
Responsabilités
Réviser des textes de communication marketing en anglais selon le vocabulaire et le langage de marque (révision unilingue et comparative).
Traduire et adapter des documents divers du français vers l’anglais.
Repérer toute influence indue de la langue française dans les textes en anglais.
Préserver la forme et le ton de chaque marque lors des révisions et traductions.
Traduire et adapter des textes administratifs, des communiqués de presse et des communications internes.
Effectuer les suivis nécessaires avec les ressources internes (conception-rédaction, direction artistique, service-conseil, etc.).
Maintenir un dialogue ouvert et constructif avec les pairs lors des propositions et recommandations d’écriture.
Veiller à ce que les outils de révision et de traduction soient à jour et adaptés aux besoins de l’agence.
Rester à l’affût des priorités des projets et s’adapter rapidement aux changements.
Profil idéal
Maîtrise de l’anglais comme langue principale et compréhension approfondie du français.
Connaissance fine et passionnée des règles grammaticales et orthographiques de la langue anglaise.
Style rédactionnel clair et concis, et aptitude à créer des titres accrocheurs.
Connaissance du français québécois et de son vocabulaire.
Souci de la qualité, du travail bien fait et du détail.
Recherche constante d’approfondissement de ses connaissances linguistiques (écriture inclusive, évolution de la langue, etc.).
Aisance à discuter de nuances grammaticales et sémantiques.
Intérêt pour l’optimisation des processus et l’amélioration des services.
Très bonne gestion du stress et des priorités.
Date d’entrée en poste estimée: 11 août 2026
Skills Required
- Native-level English and strong comprehension of French
- Deep knowledge of English grammar and orthography
- Clear, concise writing style and ability to craft compelling headlines
- Familiarity with Quebec French and its vocabulary
- Attention to quality, accuracy, and detail
- Ongoing interest in linguistic developments (inclusive writing, language evolution)
- Ability to discuss grammatical and semantic nuances with peers
- Good stress and priority management under tight deadlines
- Ability to maintain and adapt translation and proofreading tools to agency needs
What We Do
LG2 is the largest independent creative agency in Canada, founded in 1991 in Montreal. As a Certified B Corporation™, it focuses on brand experience, combining creativity and technology to drive sustainable growth for progressive brands. The agency specializes in strategic planning, creative development, advertising, and design, helping clients create impactful, culturally resonant brand experiences across multiple touchpoints.








