What you’ll do
- Review of Spanish translations for voice and accuracy
- Maintenance of a glossary of key terms
- Translate English-language web content into Spanish
- Maintain consistency in voice, tone, and branding
- Ensure translated content aligns with SEO best practices
- Proofread and self-edit for grammar, accuracy, and clarity
- Collaborate with content, SEO, and development teams to finalize pages
- Translate written materials from English to Spanish and/or Spanish to English accurately and efficiently
- Review and proofread translations for grammar, accuracy, and cultural relevance
- Maintain original meaning, tone, and intent across a variety of content types (e.g., legal, medical, educational, technical, or marketing)
- Use translation software tools (e.g., SDL Trados, MemoQ, Smartcat) when needed
- Meet deadlines while managing multiple translation projects
- Maintain confidentiality and handle sensitive information appropriately
- Comparing translated English business documents with the original Spanish versions to identify and correct translation and formatting errors, ensuring accuracy and certification of document translations
- Maintaining a high level of accuracy and attention to detail in all translations and interpretations
- Identifying and researching industry-specific terminology for use in business translations
- Collaborating with internal teams to understand specific translation requirements
- Manage workflow and balance different types of tasks effectively
- Perform quality assurance checks to ensure translations reflect intended meaning and correspond to target audiences
- Track own work and provide input for monthly project status reports
Required skills
- 2 years of experience in translating, proofreading, and editing English>Spanish content
- Fluent in both Spanish and English (native-level proficiency preferred; (oral and written)
- Proven experience as a professional translator or in a similar role
- Strong written communication and grammar skills in both languages
- Proficiency in Microsoft Office and/or translation tools
- Certification in translation from the American Translators Association or equivalent professional certification is required
- Excellent command of written Spanish language, including grammar, syntax, punctuation, and spelling
- Knowledge of U.S. Spanish language conventions and ability to localize translation for specific target audiences
Desired skills
- Familiarity with industry-specific terminology (e.g., legal, healthcare, business) is a plus
- Bachelor’s degree in translation, linguistics, languages, or a related field preferred
- Experience using plain language principles for translations (or willingness to learn about plain language)
Similar Jobs
What We Do
Nava is a public benefit corporation working to radically improve how government serves people. Formed as a team of designers and engineers in the effort to fix HealthCare.gov in 2013, Nava now works with Medicare and the Department of Veterans Affairs. With a strong research practice and a depth of experience scaling digital services, Nava helps more than sixty million people access critical government services. We’re thinkers and designers of civic technology. We work holistically across engineering, research, design, and operations to proactively envision the services of a better future. We build with empathy and inclusion, and as we come from many backgrounds and countries ourselves, we seek and value different perspectives. We’d love for you to come join us.









