English to Traditional Chinese Linguist 英翻中翻譯審稿

Posted 13 Days Ago
Be an Early Applicant
Hiring Remotely in Taipei City, TWN
Remote or Hybrid
Mid level
Information Technology • Consulting
The Role
Produce, revise, and quality-control English→Traditional Chinese technical translations (including MT post-editing). Edit for accuracy, terminology, style, and client guidelines; manage translation memories, termbases, and vendor performance; support and train external translators; perform other related duties as assigned.
Summary Generated by Built In

Position Overview: 

Reporting to the relevant Language Team Leader or Assistant Director, and as an integral part of Questel’s Language Services Team, this role is responsible for producing high-quality, accurate translations of technical documents, for revising these documents where necessary, and for managing external vendor performance.

Principal Duties & Responsibilities: 

•    Read, revise, and evaluate translated documents to detect errors in meaning, accuracy, usage, terminology, spelling, grammar, style, tone, and syntax, and any discrepancy from the source text.
•    Edit translated documents to ensure a true and accurate representation of source document content, adherence to style guides, and compliance with client-specific and country-specific publication specifications
•    Conduct quality control of translations in the target text (Traditional Chinese) and against the source text (English)
•    When required, perform translation and/or MT post-editing of documents
•    Evaluate translator performance and provide support and guidance to translation vendors
•    Manage translation memory and term bases using Questel’s internal system
•    Manage Client Guidelines, TermBases, and Translation Memories
•    Work on other work-related duties as assigned by management

Qualifications & Skills:

To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily.  The requirements listed below are representative of the knowledge, skill and/or ability required.  Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential function.


Education and Experience:  Bachelor’s degree in languages, translation, or a technical discipline or excellent command of source and target languages (English to Traditional Chinese), and at least 3 (three) years professional translation experience required, esp. in patent industry is preferred.  Candidates with an academic background in engineering—particularly in electrical, electronic, communication, or mechanical engineering—will be given strong preference. In addition, any combination of education, experience and training which provides the following knowledge, skills, and abilities:

 

    •    Meticulous attention to detail 
    •    Ability to prioritize and to work to deadlines 
    •    Experience with CAT tools preferred 
    •    Ability to comprehend difficult texts in the source language in a wide range of subject matters 
    •    Knowledge of editing and proofreading best practices 
    •    Ability to detect errors in meaning, usage, terminology, spelling, grammar, style, tone, and syntax 
    •    Ability to follow country-specific editing guidelines and editing formats 
    •    Exceptional research skills, analytical, organizational, and interpersonal communication skills 
    •    Ability to effectively multi-task in stressful situations 
    •    Ability to work independently, but also collaborate with others as a team 
    •    Experience in the patent industry preferred 
    •    Demonstrated ability to coach and train external resources preferred 
    •    Highly motivated with a willingness to take initiative and complete assignments and participate in a collaborative work environment 
    •    Ability to stay on task with minimal supervision and regularly report on progress 
    •    Proficient in Microsoft Office 
    •    Participate in a culture of responsiveness to strengthen relationships and ensure the needs and time of others are met and respected  
    •    Technical expertise in one or more of the following fields: electronic engineering, electrical engineering, communication engineering, telecom, IT, mechanical engineering, is preferred

    Supervision Received:

    Supervision is provided by the Language Team Leader

    Supervision Exercised:

    No direct reports

    Physical/Sensory/Mental Demands: 

    The work environment characteristics described here are representative of those an employee encounters while performing the essential functions of this job.  Reasonable accommodations may be made to individuals with disabilities to perform the essential functions.

     

    • Consistently operating a computer and other office productivity machinery
    • Remembering names and details
    • Maintain confidentiality of all information that is or will be confidential and proprietary to Questel or Questel's clients 

    Additional Requirements:

    Verification of identity and criminal records check

    Disclaimer

    Please note this job description is not designed to cover or contain a comprehensive listing of activities, duties or responsibilities that are required of the employee for this job.  Duties, responsibilities, and activities may change at any time with or without notice.


    Questel  

    Equal Employment Opportunity - All qualified applicants will receive consideration for employment without discrimination on the basis of race, color, religion, sex, sexual orientation, gender identity, national origin, protected veteran status, disability, or any other factors prohibited by law.

    Skills Required

    • Bachelor's degree in languages, translation, or a technical discipline, or excellent command of English and Traditional Chinese
    • At least 3 years professional translation experience
    • Experience in the patent industry
    • Academic background in engineering (electrical, electronic, communication, mechanical)
    • Meticulous attention to detail
    • Ability to prioritize and meet deadlines
    • Experience with CAT tools
    • Ability to comprehend difficult source texts across subject matters
    • Knowledge of editing and proofreading best practices
    • Ability to detect errors in meaning, terminology, spelling, grammar, style, tone, and syntax
    • Ability to follow country-specific and client-specific editing guidelines and formats
    • Exceptional research, analytical, organizational, and interpersonal communication skills
    • Ability to effectively multi-task and work under stress
    • Ability to work independently and collaboratively as part of a team
    • Demonstrated ability to coach and train external resources
    • Proficient in Microsoft Office
    • Technical expertise in one or more fields (electronics, electrical, communications, telecom, IT, mechanical)
    • Manage translation memory and termbases; maintain client guidelines and TMs
    • Perform translation and/or machine translation post-editing when required
    • Evaluate translator/vendor performance and provide guidance
    • Verification of identity and criminal records check
    Am I A Good Fit?
    beta
    Get Personalized Job Insights.
    Our AI-powered fit analysis compares your resume with a job listing so you know if your skills & experience align.

    The Company
    1,279 Employees

    Sign up now Access later

    Create Free Account

    Please log in or sign up to report this job.

    Create Free Account