Linguistic Quality Check - Pharmacovigilance

Posted 23 Days Ago
Be an Early Applicant
28 Locations
Remote
25-30
Entry level
Machine Learning • Natural Language Processing
The Role
The role involves performing linguistic quality checks on sensitive Life Sciences documents within the pharmacovigilance domain, ensuring accuracy and understanding. Candidates must review translated documents from languages such as Spanish and provide feedback on their clarity and correctness.
Summary Generated by Built In

As a trusted global transformation partner, Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 400,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data transformation solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our team works across locations in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them. www.welocalize.com


To perform this job successfully, an individual must be able to perform each essential duty satisfactorily. The requirements listed below are representative of the knowledge, skill, and/or ability required. Reasonable accommodations may be made to enable individuals with disabilities to perform the essential functions.



Main Purpose of the Role


Welocalize is currently looking for a linguistic QC (quality check) with nursing and/or medical experience to review sensitive Life Sciences documents within the pharmacovigilance domain. This is a freelance remote role.


At Welocalize we collaborate with different Life Sciences clients. We offer several services, including a linguistic final quality check of pharmacovigilance documents. Such documents are translated and reviewed from various languages into English by professional translators qualified in the subject matter. However, we need to make sure that the final version of the files is spotless and perfectly understandable by the target audience. This is way we need to rely on the expertise of a qualified professional, like a nurse or a medical doctor, to have the final say on the accuracy and understanding of the final document, by performing a linguistic quality check. 

For this role, you will be asked to review English-US documents to confirm that the content is accurate, consistent and free from errors. Since the files will be translated from Spanish, German or French, knowledge of one of these languages is needed.

Successful candidates will be provided with a paid training and CAT tool access.

Please, note that this is not a translation or a proofreading role, but a final linguistic quality check.


Project Details


Location: Remote

Expected Volume: 2000 to 5000 words per week

Start date: ASAP

Employment Type: Freelance/Independent Contract

Task type: Quality Check

Content types: Pharmacovigilance

CAT Tool: Xbench (training offered)

For this role, we are looking for someone with the following requirements:

  • Be a registered nurse or a medical doctor (former nurses and medical doctors will qualify)
  • Have an availability of 1 to 2h per day
  • Experience using CAT tools
  • Professional knowledge of either Spanish
  • Native fluency in English
  • Attention to details
The Company
HQ: New York, NY
2,331 Employees
On-site Workplace
Year Founded: 1997

What We Do

Welocalize accelerates the global business journey by enabling brands and companies to reach, engage, and grow international audiences. Welocalize delivers multilingual content transformation services in translation, localization, and adaptation for over 250 languages with a growing network of over 250,000 in-country linguistic resources. Driving innovation in language services, Welocalize delivers high-quality training data solutions for NLP-enabled machine learning by blending technology and human intelligence to collect, annotate, and evaluate all content types. Our people work across offices in North America, Europe, and Asia serving our global clients in the markets that matter to them.

• Global team of 2,100+
• Offices in North America, Europe and Asia
• Quality Certifications: ISO 9001:2015, ISO/IEC 27001:2013, ISO 17100:2015, ISO 13485:2016, ISO 18587:2017
• Accredited professional translators and interpreters for 250+ languages

www.welocalize.com

Similar Jobs

EDB Logo EDB

Staff Application Security Engineer

Artificial Intelligence • Cloud • Software • Database
Easy Apply
Remote
27 Locations
804 Employees

ARHS Group Logo ARHS Group

Presales/Bid Consultant

Information Technology
Remote
Athens, GRC
1493 Employees
Remote
28 Locations
71 Employees

MOSTLY AI Logo MOSTLY AI

General opportunity

Artificial Intelligence • Machine Learning • Software • Analytics • Generative AI
Remote
28 Locations
58 Employees

Similar Companies Hiring

Smartcat Thumbnail
Natural Language Processing • Machine Learning • Conversational AI • Artificial Intelligence
Boston, Massachusetts
242 Employees
JuiceMedia.AI Thumbnail
Marketing Tech • Machine Learning • Digital Media • Big Data Analytics • Analytics • Agency • AdTech
Marina Del Rey, CA
68 Employees
Halter Thumbnail
Software • Machine Learning • Internet of Things • Hardware • Greentech • Business Intelligence • Agriculture
Auckland City, NZ
150 Employees

Sign up now Access later

Create Free Account

Please log in or sign up to report this job.

Create Free Account