The Role
The role involves providing telephonic interpretation services in English and Uyghur across various settings, ensuring confidentiality and superior customer service.
Summary Generated by Built In
Overview:
As a telephonic interpreter for Uyghur in LSA’s network of Independently Contracted Interpreters, you are responsible for handling telephone calls on demand and facilitating language communication for the Limited English Proficient (LEP) community in a variety of settings, including medical, legal, and customer service. Language Services Associates is continuously accepting qualified interpreters!
Responsibilities:
· Provide effective telephonic remote interpreting
· Answer inbound calls in a timely manner
· Provide superior customer service
· Adhere to Code of Professional Conduct, including maintaining strict standards of confidentiality
· Adhere to all policies and procedures, including professional interpretation protocols and industry specific best practices
· Complete training(s) and participate in ongoing Quality Assurance monitoring
Qualifications/Experience:
· Full fluency in both English and Uyghur
· US or International Based
· Technology proficient (web-based platforms, email, Microsoft Word)
· Landline phone access for sound quality
· An interpreting space that is quiet, secure, and free from outside noises
· 2+ years of professional interpreting experience preferred
· Industry specific certifications/trainings preferred (CMI, CCHI, etc.)
· Proof of 40+ hour medical interpreting training preferred (ex: Bridging the Gap, Cross-Cultural, etc.)
LSA is passionate about what we do, which is helping people thrive in an increasingly global environment! If interested, please apply and include a copy of your resume, which emphasizes your interpreting experience.
Skills Required
- Full fluency in both English and Uyghur
- 2+ years of professional interpreting experience
- Technology proficient (web-based platforms, email, Microsoft Word)
- Landline phone access for sound quality
- An interpreting space that is quiet, secure, and free from outside noises
- Industry specific certifications/trainings (CMI, CCHI, etc.)
- Proof of 40+ hour medical interpreting training (ex: Bridging the Gap, Cross-Cultural, etc.)
Am I A Good Fit?
Get Personalized Job Insights.
Our AI-powered fit analysis compares your resume with a job listing so you know if your skills & experience align.
Success! Refresh the page to see how your skills align with this role.
The Company
What We Do
Language Services Associates (LSA) provides a full suite of language interpretation and translation solutions, including over-the-phone, video, and onsite interpretation. With over three decades of experience, LSA facilitates millions of interactions annually, helping organizations in healthcare, government, finance, and other sectors bridge language gaps and ensure effective communication with limited English proficient individuals, ultimately improving service accessibility and compliance.







