We are a general incorporated association established at the end of 2024 to promote the social implementation of AI robots through the development of foundation models. With an investment of 20.5 billion yen from NEDO by 2029, our goal is to complete the development of the foundation model and expand it globally.
概要我々はAIロボットの社会実装を目指し、基盤モデルの開発を行うため2024年末に発足した一般社団法人でございます。
2029年までにNEDOから205億の投資を受け、基盤モデルを作り上げ、世界に展開していくことを目標としております。
Background of RecruitmentIn order to promote the global adoption of our foundation model, gaining worldwide recognition is essential. Both in academia and business, we need to enhance our visibility and establish our credibility. To this end, we are seeking a Public Relations Manager who will take a central role in driving all PR-related activities, particularly international communications, to position and spread our foundation model globally.
募集背景世界に我々の基盤モデルを普及していく上で必須となるのが世界的な認知です。
アカデミック・ビジネス、両方において認知度を高め、我々が作る基盤モデルを認めてもらい、普及させる中心となる広報部のManagerとして海外広報をはじめとした活動全般の中心を担って頂きます
Responsibilities- Plan and execute PR activities and communication strategies for domestic companies.
- Plan and execute communication strategies for overseas expansion, collaboration with international companies, and strengthening global presence.
- Support business development with overseas companies through English-language communication.
- Plan and execute events for the overseas talent dispatch program scheduled to begin in 2026, including coordinating with travel agencies and other partners.
- Lead the PR team and handle administrative tasks such as reporting to the board of directors.
- 国内企業向けのPR活動やコミュニケーションプランの策定・実行
- 海外進出・海外企業の連携・海外でのプレゼンス向上に向けたコミュニケーションプランの策定・実行
- 海外企業への英語での営業活動のサポート
- 2026年以降に実施する海外への人材派遣事業のイベントプランニングと実行(派遣実務の調整のため旅行代理店などとやり取りいただく)
- 広報チームのリード及び理事会への報告など事務局運営に関わる業務
Requirements
All of the following qualifications apply:
- 5+ years of experience in corporate communications at a company with an IT background
- 3+ years of experience in a leadership role at an English-speaking company
【必須要件】
いずれかに当てはまる方
- ITバックグラウンドを持つ企業の広報として5年以上の経験
- 英語圏の企業でリーダーとして取り組まれた3年以上の経験
Language Skills
- Japanese (native level)
- English (business level or above)
【語学力】
- 日本語(応相談)
- 英語(ビジネスレベル以上)
BenefitsWhy This Role is Rewarding
There is no other project in the world collecting data and developing foundation models on such a large scale. As mentioned above, this is one of Japan’s largest national projects, backed by significant funding from NEDO.
This position plays a critical role in determining the success or failure of the project. You will have wide-ranging authority and responsibility, and if successful, you will achieve not only a profound sense of accomplishment but also a meaningful contribution to society. We also believe this experience will become a highly valuable asset in your career as a communications professional.
やりがい現在世界を見ても、これだけ大規模にデータを収集し、基盤モデルの開発を行っている事例はなく、上述の通りNEDOからも多額の資金が投入されている国内でも有数の国家プロジェクトです。
このプロジェクトが成功するか否かの大きな鍵を握る当ポジションでの中心として、大きな裁量を持って動いていただくことができ、成功した際にはおおきな達成感と社会貢献が叶えられると確信しています。
また広報というキャリアにおいて今後大きな財産となるはずです。
●Work locationTokyo Ryutsu Center A Bldg. AW4-5, 6-1-1 Heiwajima, Ota-ku, Tokyo 143-0006, Japan
●勤務地東京都大田区平和島6-1-1 東京流通センターA棟AW4-5
●OtherWhile remote work is possible, this role is primarily expected to be office-based.
Most of our engineers and researchers also work on-site, conducting research and development directly in front of the robots.
●その他リモートワーク可ではありますが、原則として出社での勤務を想定しています。
エンジニアや研究者も多くは出社し、ロボットを前に研究開発に取り組んでいます。
●Our OfficeWe currently operate out of a spacious office and research facility of over 1,000 m² located in the Ryutsu Center area. In this space, our business teams and engineering teams work in close collaboration, advancing both day-to-day operations and R&D with AI robots always close at hand. The facility is frequently visited not only by members of the AI Robot Association, but also by engineers and researchers from partner companies and representatives from member companies. As a result, it serves as a hub where diverse experts at the forefront of AI and robotics gather and interact.
●オフィス紹介私たちは現在、流通センター内に300坪を超える広大なオフィス兼研究施設を構えています。この空間では、AIロボットをすぐそばに感じながら、ビジネスチームとエンジニアチームが密接に連携し、日々の業務と研究開発を進めています。施設には、AIロボット協会のメンバーだけでなく、協力企業の技術者や研究者、会員企業の方々も頻繁に訪れます。そのため、AIやロボティクスの最前線で活躍する多様な専門家が集う場となっています。
●Your ColleaguesToday, highly skilled engineers and researchers from around the world are part of our organization. Some members have even relocated from overseas to Japan to join our projects on site. We aim to build a globally open R&D organization where diverse talent, regardless of nationality or background, come together, inspire one another, and shape the future.
●働く仲間現在、私たちのもとには世界中から優秀なエンジニアや研究者が参画しています。中には、海外在住の方が来日し、チームの一員としてプロジェクトに参加しているケースもあります。国籍やバックグラウンドを超えて、多様な才能が集まり、互いに刺激し合いながら未来を形づくり、世界に開かれた研究開発組織を作りたいと考えております。
●HR and Talent Development Programs[Training Programs]
- On-the-Job Training (OJT)
- Training through participation in external conferences, including overseas events
- Compliance training
- Security training
[Internal Programs]
- Performance reviews twice a year (every half year)
- In-house study sessions
- In-house library
- Support for external training programs
[Benefits]
- Support for book purchases
- Subsidies for lunch and light snacks
- Free drinks
- Commuting allowance (up to JPY 50,000 per month)
- Monthly company-wide events (AIRoA Circle, social gatherings)
- Family Day
- AIRoA-branded shirts and other items provided
[研修制度]
- OJT
- 海外含む社外カンファレンス研修
- コンプライアンス研修
- セキュリティ研修
[社内制度]
- 年2回の評価制度(半期ごと)
- 社内勉強会
- 社内図書館
- 外部研修支援
[福利厚生]
- 書籍購入支援
- ランチ代・軽食代補助
- フリードリンク
- 通勤交通費支給(上限5万円/月)
- 月次の全社イベント開催(AIRoA Circle, 交流会)
- Family Day
- AIRoAシャツなどの提供
What We Do
The AI Robot Association (AIRoA) creates open platforms for AI and robotics.
.png)

.png)





